澳大利亞日式餐館:吃不完自己點的菜,下次就別來了!
澳大利亞悉尼郊區(qū)的一家日式餐廳wafu對他們的顧客提出了可能令人覺得無法接受,顯得特別‘苛刻’的要求,那就是所有用餐顧客必須吃完自己點的菜,包括所有的蔬菜,除了檸檬片、壽司姜片以及芥末以外,所有盤子上面的食物必須被一掃而光。店家振振有詞地強調(diào)這是為了堅持不浪費食物,將他們所倡導(dǎo)的有關(guān)維持發(fā)展環(huán)保的社會理念付諸于行動——因為wafu不僅僅是一家餐廳,它是店家兼大廚yukako個人堅持生活理念的一種延伸表現(xiàn)方式。所有吃完自己所點的菜的顧客將得到30%打折優(yōu)惠,而不能遵守餐廳規(guī)則的顧客則被告知下次將謝絕他們光顧。
你們對此新聞有何看法?一家開門做生意的餐廳能像要求家里客人一樣要求顧客遵守自己的規(guī)則嗎?
a japanese-cuisine restaurant named 'wafu' in the suburbs of sydney, australia has made a seemingly daunting and overly harsh demand of their customers ╟ requiring that those dining at their restaurant must finish all of the food they order.
what do you make of this odd news?
英語詞匯:
-cuisine
'i like sichuan cuisines because i really enjoy spicy food.'
“我喜歡四川菜,因為我非常喜愛麻辣菜肴。”
-daunting
'that's a daunting task, i don't know if i'm up for it.'
“這件事非常有難度,我不知道我是否有這能力挑戰(zhàn)它。”
-overly harsh
'that's an overly harsh thing to say, you could have been gentler with your comments.'
“這說法也太過苛刻了吧,你可以試著提意見時講得再溫和一點嘛。”
-to profess convincingly
'you say and profess this so convincingly, it almost seemed too good to be true.'
“你所說、所敘述的,講得頭頭是道、振振有詞,讓人覺得太完美了,有點不太真實。”
-sustainable
'this is a sustainable career because my skills will always be needed no matter how old i grow.'
“這是一個可持續(xù)發(fā)展的職業(yè)因為我的專業(yè)技術(shù),不管我到了什么年紀應(yīng)該都有人需要的。”
-an extension of something
'what i do professionally is an extension of who i am as a person.'
“我在專業(yè)方面的作為是我的個性所促,進一步延伸出來的結(jié)果表現(xiàn)。”
![]() 英語基礎(chǔ)差,如何學好英語 |
![]() 英孚海外游學夏令營:加拿大公共 |
![]() 英國威茅斯3周游學夏令營活動時間 |
![]() 十幾天時間孩子英語會真正的提高 |
![]() 英孚夏令營有沒有額外的輔導(dǎo)? |
![]() 英孚歐洲游學有教材嗎? |
![]() 西雅圖氣候怎么樣?英孚學員們需 |
![]() 在英孚不同年齡的孩子怎么學習? |
上一篇:奧地利游玩景點交通小貼士
下一篇:看看日本小常識吧
