除極少數(shù)過(guò)目不忘的天才(如錢鐘書(shū)、林語(yǔ)堂等),中國(guó)學(xué)生背英語(yǔ)單詞幾乎都是苦不堪言——或枯燥乏味,或前背后忘,或張冠李戴,更有甚者還激流勇退,放棄英語(yǔ)。暑期英語(yǔ)籃球夏令營(yíng)>>>
如果以上這些現(xiàn)象是出現(xiàn)在個(gè)別人身上,可能是個(gè)體差異所致。但事實(shí)上,我們中國(guó)人背單詞時(shí)普遍會(huì)遇到這種問(wèn)題。從邏輯角度來(lái)看,其原因一定不在于中國(guó)人智力或者記憶力不足,而在我們的記憶方法不科學(xué),不合理。
英語(yǔ)是一種表音文字,比如"blade"這個(gè)單詞,除了表示/bleid/這個(gè)發(fā)音之外,從字型是看不出任何意思的。而漢語(yǔ)則是一種表意文字,漢字"刃"是一個(gè)指示字,可以從字型上清楚地看出指的是"刀"開(kāi)口的地方,從而推斷是"刀口"的意思。
正是英語(yǔ)與漢語(yǔ)這種造字方式的差異,給中國(guó)人背英語(yǔ)單詞造成了巨大的障礙。我們不知道“blade”為什么能表示“刀刃”,只能用機(jī)械記憶把 “b”“l”“a”“d”“e”這幾個(gè)英文字母與“刀刃”這個(gè)中文意義強(qiáng)行捆綁起來(lái)。然而人腦不是電腦,這種毫無(wú)邏輯的捆綁從一開(kāi)始就是脆弱的,它不符合我們中國(guó)人由“因”記“果”,由“果”推“因”的記憶規(guī)則。這就是我們之所以記英語(yǔ)單詞會(huì)前背后忘、效率低下的最根本原因。暑期英語(yǔ)籃球夏令營(yíng)>>>
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營(yíng)動(dòng)態(tài)
常見(jiàn)問(wèn)題
最受歡迎的線路TOP10
家長(zhǎng)們都在看