英語游學(xué)夏令營這在英語學(xué)習(xí)中water 是大家很熟悉的一個詞,我們都知道,它的意思就是“水”,可是它即是物質(zhì)名詞,又是不可數(shù),也不能用復(fù)數(shù)。但是,這讓許多初學(xué)者感到困惑的是,看教材上或考試試卷上卻經(jīng)常可以見到 waters 用法。在這為幫助大家解決這一困惑,所以本文是特對 water 的復(fù)數(shù)用法作一歸納??纯次覀兂R姷乃鞘裁匆馑?。
一、如果是表示江河湖海等的“水域”“水體”時,那習(xí)慣上就要用復(fù)數(shù)。比如:
They will cross the waters tomorrow. 他們明天要渡海。
The waters of the lake flow out over a large waterfall. 這個湖的水流出后形成一個大瀑布。
This is where the waters of Amazon flow out into the sea. 這就是亞馬孫河入海的地方。
二、表示某國的“近海”“海域”“領(lǐng)海”時,習(xí)慣上要用復(fù)數(shù)。如:
British territorial waters 英國的海域
British waters were a “military area”. 英國領(lǐng)海是“軍事區(qū)”。
The number of fish in coastal waters has decreased. 沿海魚的數(shù)量已減少了。
The ship successfully underwent sea trials in coastal waters. 那條船在近海水域試航成功。
三、表示“礦泉水”“泉水”“噴泉水花”時,習(xí)慣上要用復(fù)數(shù)。如:
We drink table waters. 我們喝瓶裝礦泉水。
A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight. 一首偉大的詩篇猶如一座噴泉,永遠(yuǎn)噴出智慧和歡樂的水花。
注:take [drink] the waters 為習(xí)語,指喝礦泉水治療或到礦泉勝地療養(yǎng)。如:
He went abroad to drink the waters 他出國去進(jìn)行礦泉治療。
He is taking [drinking] the waters at Bath. 他在巴斯進(jìn)行礦泉治療。
四、表示“洪水”等大量的水時,習(xí)慣上要用復(fù)數(shù)。如:
The flood waters are going down. 洪水漸退。
The dam was not strong enough to hold back the flood waters. 水壩不太堅固,擋不住洪水。
五、表示幾條不同河流或海域的水,習(xí)慣上要用復(fù)數(shù)。如:
The waters of the two rivers mingled (together) to form one river. 兩條河匯合成一條。
六、在某些固定表達(dá)中,習(xí)慣上用復(fù)數(shù)。如:
in smooth water(s) 進(jìn)展順利,一帆風(fēng)順
fish in troubled waters 混水摸魚(www.yygrammar.com)
pour oil on troubled waters平息風(fēng)波,作和事佬,調(diào)停爭端
fish in muddy waters 趁火打劫,混水摸魚