中國成語典故中英對(duì)照:南轅北轍
來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊率: 發(fā)布: 2013-5-30
南轅北轍-中英文對(duì)照。
深圳新東方夏令營給您介紹一則成語寓言小故事:
從前有個(gè)人要到南方去,他坐的車子卻向北方行駛。過路人說:“你去南方,車子怎么向北行駛呢?”他回答說:“我的馬很能跑路,我的車夫駕車的技術(shù)也很高明,加上我又帶了充足的路費(fèi)。”這個(gè)人沒有考慮到,方向弄反了,他的條件越好,離他要去的地方就越遠(yuǎn)。
once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. a passer-by asked him: 'if you are going to the south, why is your chariot heading north? ' the man answered, 'my horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and i have enough money. ' the man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
后來人們就把這個(gè)故事概括為“南轅北轍”,比喻一個(gè)人的行為和他的目的正好相反。
the idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.
閱讀上一篇:如何為孩子選擇英語興趣班
閱讀下一篇:伊索寓言:驢子、公雞與獅子
- 深圳新東方酷學(xué)酷玩夏令營 新東方酷學(xué)酷玩夏冬令營秉承"以學(xué)生為導(dǎo)向"的教學(xué)理念,融合專業(yè)高效的授課模式和酷炫時(shí)尚的課內(nèi)外活動(dòng),將"學(xué)中玩,玩中學(xué)"的特色……
- 深圳新東方泡泡少兒夏令營 24小時(shí)全天浸泡式學(xué)習(xí)口語,外教和中教結(jié)合授課,共同營造專業(yè)化的口語課堂,讓孩子在環(huán)境中習(xí)得英語,豐富多彩的團(tuán)隊(duì)拓展活動(dòng)和溫……
以下是深圳新東方夏令營總結(jié)的一些易混淆的英語單詞供大家參考:1) quite 相當(dāng) quiet 安靜地 2) affect v 影[詳細(xì)]